De retour!!!
Encore une semaine de vacances mais je reste chez moi... Je vais pouvoir scrapper. En attendant, j'ai plein de trucs à partager qui datent d'avant mes vacances.
D'abord, voici des pages faites pour So Sketchy:
I've got one week left and i'm going to stay home to do some scrapbooking LO. I've got a lot of things to share.
First, my LO for the So Sketchy blog:
Vous pouvez voir le sketch ici, ainsi que les autres réas des membres de la DT. Il y en a pour tous les goûts, ça vaut le détour!
J'ai utilisé un tampon Heidi Swapp avec de la Stazon blanche sur du transparent pour faire la frise. Jennifer McGuire propose ses trucs et astuces sur comment tamponner sur du transparent en 3 vidéos: partie1, partie2, partie3. C'est gratuit et super intéressant!
You can see the sketch here, with all the other DT members LO. Lots of beautiful things to see!
I used a Heidi Swapp stamp with white Stazon ink on a clear transparencie. Jennifer McGuire shares a free class on how to stamp on clear transparencies: part1, part2, part3. A lot of tips. Those are great videos!!
Le sketch de cette page est ici. Je me suis vraiment amusée à utiliser ces couleurs. J'ai réalisé une sorte de mini book (2 petites pages rondes) pour le journaling.
Another sketch that you can find here. I really had fun using those bright colors.
I made a kind of mini book for the journaling.
Sinon, j'ai fait ça:
Vous avez peut être deviné, c'est du planeur. Je n'ai malheureusement pas beaucoup volé (seulement 6h) à cause d'un petit accident le premier jour qui m'a empêché de marcher. Et puis la météo de la dernière semaine de juillet n'était pas top.
Some gliding, but i had a little accident the first day so i only flew for 6 hours. Besides, the weather in the last week of July was not really good for gliding.
C'est une passion dévorante, qui fatigue et qui frustre. Mais qu'est-ce qu'on se sent bien après avoir tourné un 500 km!!
My boyfriend is really keen on gliding!!
J'ai participé à ça aussi:
Une mission de 23h. Merci Eric!! Un aller/retour Guéret-Aéroport de Bâle Mulhouse pour aller chercher un réacteur de fokker 27. On est parti à 2h du matin, rentré à 1h du matin le jour d'après. 17h de voiture 4h de chargement, une heure de déchargement et le reste, c'était la pause syndicale... Oui je vous l'accorde, c'était très fatigant. Mais le pire c'est qu'Eric n'avait pas dormi avant de partir et que le jour où on est rentré à une heure du mat', il devait prendre un train à 6h30 et n'avait pas fait ses bagages!!!
We drove 17h to get that engine and bring it back home!! We didn't sleep much those days!
Et pour finir, je suis allée là:
Un voyage en Irlande entre 3 cop's. Plein de photos à scrapper et d'histoires à raconter parce qu'ils nous en est arrivé des vertes et des pas mures!!!
I visited ireland with friends. That was fun, but it was so cold and a lot of things happened to us!
Merci aux courageuses qui ont lu jusqu'au bout et à tout bientôt avec des nouvelles pages j'espère!
Thanks for reading and i hope to come back soon with new LO to share.